"Португальский язык -
последний цветок Лациума,
сладкий язык Камоэнса, Магеллана и Пеле"

Португальский язык похож на испанский


Испанский и португальский языки очень похожи между собой и обречены на вечное сравнение. Считается, что испанец и португалец поймут друг друга скорее, чем китайцы, живущие в разных концах своей большой страны (и владеющими разными диалектами). Или можно провести аналогию с русским и украинским. Однако перепутать на слух португальский и испанский могут только те, кто столкнулся с ними впервые: слишком уж характерная фонетическая окраска у нашего португальского языка. Его мягкое шипение и жужжание, то есть [ш] и [ж] вместо испанских s и z, сразу дадут о себе знать, а звук [у], произносимый на месте безударного [о], избавит вас от последних сомнений. Вспомните имена знаменитых футболистов Криштиану Роналду (Cristiano Ronaldo) или Луиша Фигу (Luis Figo). Также для португальского характерны носовые звуки.

Кроме того, довольно существенны и различия в написании слов. Португальский язык архаичнее и ближе к латыни, чем испанский. В речи лиссабонцев чётко звучит ударный слог и сильная редукция. Это означает, что вы будете фактически слышать только ударные гласные, а безударные будут мягко исчезать (например, не [эштар], а [штар])

  Курсы португальского языка
  в России

.